简直是被雷劈了,继克里斯蒂安·贝尔要来中国拍《金陵十三钗》、盗梦萌小伙囧瑟夫要来上海拍《环形使者》,小李子莱昂纳多成了oppo的代言人了,好莱坞的明星们继好莱坞之后发现了中国浓烈深刻的市场、文化和有爱的人民们。
当年,《老友记》里罗斯出差去北京的时候,就在机场秀过一句绝不输sheldon的中文,斯嘉丽·约翰逊在《午夜巴塞罗那》中的台词曾赞美中文是美丽的语言,而当可爱犹太人那句“洗个痛快澡”横空出世的一刻,大家都对这魅力的语言喷饭了。《生活大爆炸》的编剧必须是中文或者中国迷,不仅特意用了一集让sheldon学中文,还经常会出现中国元素、中国宅男、中国菜,虽然不是《生活大爆炸》的首创,不过中文的巧妙运用还是让欧美影视作品中的“中文时刻”大大增多,也大幅度的多元化,不完全是一种文化冲突和异域风情,而是形成了一种点睛式的搞笑。