阿里巴巴影业-徐远翔发言全文

阿里巴巴影业-徐远翔发言全文

我对IP的理解很简单,就是四个字:群众基础,如果说你用一个很拽的网络语言去界定它的话,我理解是信息传播有效到达的一种方式。

现在大家一说IP好像就是网络文学,其实不是这样,我们中国电影票房排名前20位的作品有多少完全来自于网络文学,这个是打折扣的。IP和具有IP属性是两个概念,比如高满堂老师,他就是具有IP属性,如果有一个超级运作家就可以做出非常好的大电影,郑钧的《回到拉萨》这四个字具有IP属性,但是它具不具有开发出IP的潜能?现在没有IP是没法拍电影,这是肯定的,它是信息传播有效到达的方式,首先让大家先知道。
阅读全文

《复仇者联盟2:奥创纪元》内地版字幕翻译是@谷大白话

《复仇者联盟2:奥创纪元》内地版字幕翻译是@谷大白话

@谷大白话 公开回应一下:今年2月漫威找我做了《复联2》的中文字幕翻译。送审后中影确定引进然后交给译制厂修改剧本(为配音版配合口型),最终改了多少我也不知道。而且因为我并非译制厂的人,所以最后名字可能不会在屏幕上出现…

《复仇者联盟2》桌面壁纸来啦! 超级英雄影迷大福利

超级英雄系列电影火热,《复仇者联盟2》(Avengers: Age of Ultron)也将于今年5月1日在北美上映,中国内地有望同步引进并上映。近日,账号Tony Stark Sincero在脸书上给影迷们送上福利——《复仇者联盟2:奥创纪元》的高清大图桌面!在这组桌面中,复仇者联盟的成员们均出场,影片中的大反派奥创也摆出炫酷造型。
阅读全文