《W》杂志 BEST PERFORMANCES 专题写真

蕾切尔·薇兹 《蔚蓝深海》(RACHEL WEISZ IN THE DEEP BLUE SEA)

蕾切尔·薇兹 《蔚蓝深海》(RACHEL WEISZ IN THE DEEP BLUE SEA)

“It is difficult to feel comfortable when you’re acting and you are naked. I was naked in my first movie, Stealing Beauty, and the director, Bernardo Bertolucci, sort of made me feel ridiculous even to be worrying about showing my breasts. In The Deep Blue Sea, my character has a passionate need for her lover. The director, Terence Davies, told me, ‘Rachel, I would like you to lick his back.’ My character needs to nourish herself through this man or she will perish. So I licked him. I was tempted to take a bite.”

艾丽·范宁《金格尔和罗莎》(ELLE FANNING IN GINGER & ROSA)

艾丽·范宁《金格尔和罗莎》(ELLE FANNING IN GINGER & ROSA)

“I love Ryan Gosling! I met him at the Governors Ball after the Oscars two years ago, and I freaked out. He stares into your soul. He’s really tall, and the boys in my grade are all shorter than I am. He was looking down at me, which was a first, in a weird way. He shook my hand and said, ‘It’s so nice to meet you.’ I didn’t kiss him goodbye. I didn’t have the confidence.”

理查·基尔《套利交易》(RICHARD GERE IN ARBITRAGE)

理查·基尔《套利交易》(RICHARD GERE IN ARBITRAGE)

“For American Gigolo, I got the part after John Travolta decided he didn’t want to do the movie. They had already made the suits for him. I remember reading the script and saying, ‘I like this character, but there’s a lot of stuff I’ve got to learn.’ I didn’t even know how to tie a tie at that point, and I had no idea how to wear those suits. I thought, So, okay, it’s a gigolo. It’s sexy stuff. And there were many sex scenes. But what I’ve realized over the years is it doesn’t particularly matter if I like the actress. The filmmaking can lead you along in the beautiful way that films can do, like a dream, and if there’s something engaging between those two characters, the sex scenes are going to work. But there has to be something going on with me and the person, even if that something is not love.”

丹泽尔·华盛顿《迫降航班》(DENZEL WASHINGTON IN FLIGHT)

丹泽尔·华盛顿《迫降航班》(DENZEL WASHINGTON IN FLIGHT)

“The first movie I ever saw was King Kong. I dug him climbing up the side of the building. I thought he was cool. I’m not a real movie buff—I don’t watch a lot of movies. You don’t have to watch other people cut hair to be good at cutting hair.”

本·阿弗莱克《逃离德黑兰》(BEN AFFLECK IN ARGO)

本·阿弗莱克《逃离德黑兰》(BEN AFFLECK IN ARGO)

“I had been a child actor in a PBS series, and that launched me into trying to be an actor in the real world. Matt [Damon] and I auditioned for The Mickey Mouse Club. We auditioned for the part of Robin in the first Batman. We went up to New York and auditioned in situations that were a little sketchy and shady. A guy would say, ‘We’re not sure what we’re calling the movie yet. Why don’t you lie down?’ We were naive and young and left saying, ‘He seemed like a nice guy. I wonder if we’ll get it. I think my hand job was pretty good.’ ”

布莱德利·库珀《乌云背后的幸福线》(BRADLEY COOPER IN SILVER LININGS PLAYBOOK)

布莱德利·库珀《乌云背后的幸福线》(BRADLEY COOPER IN SILVER LININGS PLAYBOOK)

“The movie that influenced me the most when I was a kid was The Elephant Man. I saw it when I was 12, and it had a huge impact on me. I watched it again and again, and I got addicted to that feeling. Based on the sadness that the movie evoked, I said, ‘That’s what I want to do with my life—make people feel sad.’ ” [Laughs.]

德丽·海明威《待绽蔷薇》(DREE HEMINGWAY IN STARLET)

德丽·海明威《待绽蔷薇》(DREE HEMINGWAY IN STARLET)

“I play a porn actress, but personally porn isn’t my thing. It freaks me out a bit. I feel like I shouldn’t be watching. So to play a porn actress, I thought about the cool girls in my high school growing up in California. I was an awkward kid, and these girls were outgoing and clever. They built their world. I didn’t focus on porn; I focused on what it would take to be successful.”

卡门·艾乔戈《闪耀的花火》(CARMEN EJOGO IN SPARKLE)

卡门·艾乔戈《闪耀的花火》(CARMEN EJOGO IN SPARKLE)

“As a kid, in London, I was rockabilly. I had the high rolled hair and the plaid shirts and winkle picker shoes. When I was 9 or 10, I auditioned to play a dancing rockabilly for the movie Absolute Beginners. As it turns out, I actually wasn’t a great rockabilly dancer and was cast as the kid sister of one of the lead characters. And that was that: I was going to be acting.”

汤姆·克鲁斯 《摇滚年代》《侠探杰克》(TOM CRUISE IN ROCK OF AGES AND JACK REACHER)

汤姆·克鲁斯 《摇滚年代》《侠探杰克》(TOM CRUISE IN ROCK OF AGES AND JACK REACHER)

汤姆·克鲁斯 《摇滚年代》《侠探杰克》(TOM CRUISE IN ROCK OF AGES AND JACK REACHER)
“I was 19 when I made Taps, and my character loved weapons. In one scene, I was firing a machine gun out a window, and I looked down and there was a guy shooting back at me. This was my first experience with stunts—and an expert marksman was aiming at me! I didn’t want to look like I was dumb, but between takes I pulled the guy aside and said, ‘Have you done this before? You’re not going to shoot me, are you?’ I was terrified that my first big part would be my last.”

三月鸟

发表回复

此站点使用 Akismet 来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据