《W》杂志 BEST PERFORMANCES 专题写真

马提亚斯·修奈尔《锈与骨》(MATTHIAS SCHOENAERTS IN RUST AND BONE)

马提亚斯·修奈尔《锈与骨》(MATTHIAS SCHOENAERTS IN RUST AND BONE)

“I boxed a little when I was a teenager in Belgium, but I was pretty bad. I got punched a lot. For Rust and Bone, I hit the boxing gym for five months on a daily basis. I just wanted to be believable. Yes, I did break my nose—but that’s from something else. A friend kicked me in the face when we were teenagers. Twenty years later, I’m making a documentary about him—which proves that friendship can last forever.”

妮可·基德曼《报童》(NICOLE KIDMAN IN THE PAPERBOY)

妮可·基德曼《报童》(NICOLE KIDMAN IN THE PAPERBOY)

“The first part I played was in the Nativity play at school. I auditioned for an angel and didn’t get it. I auditioned for Mary and didn’t get it. So I made up the character of the sheep who sat next to the baby Jesus. I wore a calico head thing that my mom made, and I bleated through the whole thing and got my first laugh. And that was it—I was hooked. That became a metaphor for my whole career: Every time I’ve thought, Oh, I should be Mary, I somehow go and find something offbeat and different.”

奎文赞妮·瓦利斯《南国野兽》(QUVENZHANE WALLIS IN BEASTS OF THE SOUTHERN WILD)

奎文赞妮·瓦利斯《南国野兽》(QUVENZHANE WALLIS IN BEASTS OF THE SOUTHERN WILD)

“When I watch a movie, I think, Not her, not her. I should have been in that movie! That’s my part. Why can’t they have a little sister? Why couldn’t they put me in that? I get so mad and frustrated. But it’s actually very funny to me that people cry at my movie. Especially the ladies­—their mascara falls down and down and down.”

约翰·浩克斯《亲密治疗》(JOHN HAWKES IN THE SESSIONS)

约翰·浩克斯《亲密治疗》(JOHN HAWKES IN THE SESSIONS)

“The dark roles take a piece of you. To pretend something so intensely is nothing to take lightly. Your emotions manifest physically. While I’m doing the character, it’s all fine. Afterward, it takes my memory. I’m not, for instance, interested in playing Charles Manson. It seems like every two or three years they want to remake the Manson story: Manson as an old man; Manson in jail; Manson as a young, handsome teenager. I’m not for censorship, but I don’t want to be a part of Manson.”

德瑞玛·沃克《服从》(DREAMA WALKER IN COMPLIANCE)

德瑞玛·沃克《服从》(DREAMA WALKER IN COMPLIANCE)

“I was terrified when I read the script for Compliance. For one thing, I had sworn off nudity and didn’t know if I wanted to be objectified in that way. But the subject—how far people will bend to an authority figure—was so powerful that I signed on. You can get angry with the film and say, ‘I would never behave like these characters,’ but the truth is you don’t know what you would do. Every single day of our lives, we acquiesce to things we don’t believe in. When you’re a kid on the playground and someone you think is cool makes fun of another kid, you go along with it. Whether we like it or not, that kind of evil is a part of us as humans.”

斯科特·麦克纳里《温柔杀戮》(SCOOT MCNAIRY IN KILLING THEM SOFTLY)

斯科特·麦克纳里《温柔杀戮》(SCOOT MCNAIRY IN KILLING THEM SOFTLY)

“Cannes was a very big moment. It was the world premiere of Killing Them Softly, and it all happened so fast. People say you walk up the red carpet one person and leave the theater a star. But I was just thinking, How am I going to get my next job? I’m so broke right now.”

奥玛·赛《触不可及》(OMAR SY IN THE INTOUCHABLES)

奥玛·赛《触不可及》(OMAR SY IN THE INTOUCHABLES)

“The movie that made me cry was There’s Something About Mary. It was translated into French, and even though it is very funny, it still made me cry.”

玛丽·伊丽莎白·文斯蒂德 《酒醒时分》(MARY ELIZABETH WINSTEAD IN SMASHED)

玛丽·伊丽莎白·文斯蒂德 《酒醒时分》(MARY ELIZABETH WINSTEAD IN SMASHED)

“My first job was when I was 12. I was living in Salt Lake City, and I was just on Touched by an Angel as the best friend of the troubled girl—I hadn’t quite made it to the troubled-girl parts. I was the snobby best friend leading our heroine down the wrong path. When I set foot on set and saw there was free food, I realized this was the career for me. You could be another person and have candy all day.”

菲利普·塞默·霍夫曼《大师》《晚期四重奏》(PHILIP SEYMOUR HOFFMAN IN THE MASTER AND A LATE QUARTET)

菲利普·塞默·霍夫曼《大师》《晚期四重奏》(PHILIP SEYMOUR HOFFMAN IN THE MASTER AND A LATE QUARTET)

“Four years ago, Paul Thomas Anderson had an idea for a film that was inspired by L. Ron Hubbard and the beginning of Scientology. I started reading drafts of The Master, but it became less and less about Scientology specifically and instead about the head of a movement. The story became ‘What would happen if you were able to gather power and then started to lose it?’ Who is that guy? He may be a cult leader, but for me, there was a lot to root for in Lancaster Dodd. He believes in what he’s doing. If I can’t find what’s worthy about fighting for a person, I’m not going to play the part. It doesn’t mean that I like them. I don’t know that if I met Truman Capote I would have liked him. We might have gone out to dinner and he might have just hated me.”

杰西卡·查斯坦 《猎杀本·拉登》(JESSICA CHASTAIN IN ZERO DARK THIRTY)

杰西卡·查斯坦 《猎杀本·拉登》(JESSICA CHASTAIN IN ZERO DARK THIRTY)

“It’s easier to do an action scene than a love scene. I love fighting. When the camera’s not rolling, I’ll usually punch some of the actors, just for fun.”

三月鸟

发表回复

此站点使用 Akismet 来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据