《白鹿原》香港版被定三级 内地版过审档期未定

《白鹿原》香港版被定三级 内地版过审档期未定

日前,王全安导演的电影《白鹿原》终于传出取得电影片公映许可证的消息,陕西媒体也发布了公映许可证的图片。据片方透露,该片具体上映时间还未确定,网上传言的公映日期并不是真实的。

连线制片人:对最终放映版有信心档期暂时未定

凤凰娱乐连线《白鹿原》制片人王乐,他表示内地上映的156分钟版本和160分钟柏林版区别不大,“那4分钟可能是缩减在字幕部分”。对于这版156分钟的《白鹿原》,他仍然表示出信心:“这部电影,导演和各位主创都倾注了很多心血,发行方面的领导人看过之后也很震撼,故事荡气回肠,认为是描写陕西人电影中目前最好的一部。”
关于电影为上映做出的删减,王乐认为这是为了符合电影市场规律,像票房规律和排片场次规律等,所应该做出的让步,“删改是需要的,这也是正常的现象,导演在柏林的时候也说过,《白鹿原》能够来到柏林公映,本身就是电影审查上宽松的表现,也是中国电影自信的表现”。谈起过审,王乐表示电影局在审查过程中对于《白鹿原》给予了关心和肯定,提出了很多中肯的意见,对片方和导演持满意态度。
对于观众们最关心的档期问题,王乐表示,他们会先听听发行专家的意见再做定夺。

回顾:《白鹿原》多个版本诞生记

历经拍摄艰难和审查艰难,终于获批的电影《白鹿原》,也一直备受关注。究竟过审版本能给观众带来视觉盛宴还是文化大餐?先来回顾一下之前多个版本的诞生历程。

多个版本历程

5小时版本

拍摄《白鹿原》时,曾传出该片总共时长5小时,将分上下集推出。对此王全安解释称,“原本要拍白灵的戏份,但在拍摄中就停了,原因是没有精力再加这条线进来了,讲不清楚。而且白灵发生的事情更多是在白鹿原之外,这个角色可以独立出来。一旦牵上了这个人物,就必须多出五六场、十多场戏,这就需要增加半个小时到四十五分钟的量,你才能把这个人物讲清楚,所以一上手就觉得这个完成不了,做也是白做。”

210分钟版本

这是王全安拍摄剪辑完毕后的第一个版本,有近百位中国各界文化知识精英观看了这个还未进行配乐的初剪版。其中,原著作者陈忠实、作家协会主席铁凝、音乐协会主席赵季平都称电影《白鹿原》是建国以来电影界难得的大作品。而李银河、崔永元、王小丫、崔健、洪晃、刘索拉等社会名人也对影片超高品质达成一致共识。

160分钟版本

这是《白鹿原》在第62届柏林电影节上放映的版本,比之前的初剪版少了近一个小时。其中,删去了结尾的一大段,也就是白孝文归来之后的情节,这让饰演白孝文的成泰燊感到失望。同时,王全安也承认这个版本已有很大的损失。
“作为导演来说,我愿意接受这个妥协,但是还有很大的损伤。然而这个电影在这么仓促的情况下能够去参赛,我愿意接受付出的代价。我愿意从积极的方面去考虑,但我依然相信目前保留的这个部分还是能够反映电影的大部分品质。”
柏林亮相后,《白鹿原》的摄影和演员表演方面,被国内外媒体一致认可。但总体来说,外媒还是褒贬不一,让这些“老外”感到“有障碍”的地方除了时长之外,还有整个故事的复杂性和叙事角度的多变性,而中国传统乡土味浓重也使他们在感情代入上有鸿沟。
值得一提的是,作为影片唯一的女性主演张雨绮,由她所饰演的角色“小娥”被外媒称赞为此片亮点。“她很美丽,具有一种王家卫电影中女英雄式的魅力。”最终,该版本在柏林电影节斩获最佳摄影银熊奖。

175分钟版本

2012年4月5日,作为香港国际电影节闭幕片,《白鹿原》在香港公开放映。值得一提的是,此次放映的版本在香港被评定为三级,片长是175分钟,比柏林获奖的160分钟版本要长不少。
在没有审查压力的状态下,这个版本或许表现了更多内容。

156分钟版本

这个通过审查的终极版本将会与内地观众见面。制片人王乐表示这个版本和柏林放映的160分钟版本区别不大。



已有 0 条评论